English

这一回,我真的不再宽容

2001-04-18 来源:中华读书报 杨武能 我有话说

一部标榜为诺贝尔文学奖“小说精选”的出版物,大16开本硬面精装,上下两册共1800多页,满满当当300万字,因此就冠冕堂皇地被炮制者们美其名曰“大系”。

可不,这块头儿,这包装,这招牌,这名号,加在一起确实令人敬畏。也就难怪去年某日,在即将登机赴外地前的短短几分钟,我仍忍不住要从候机厅的流动售书车上捧起来翻一翻。看目录,从1903年获奖的比昂逊到1994年折桂的大江健三郎,均被收编其中,“大系”之名可谓不虚;但是否“精选”,却值得研究。

时间有限,只挑1910年获奖的德国小说家保尔·海泽看看,发现所选明白无误地全是拙译,因为《犟妹子》、《特雷庇姑娘》和《安德雷亚·德尔?》这三个篇名,都太富译者的个人色彩了。真是受宠若惊喽,尽管目录上似乎“理所当然地”没有印出贱名,虽然三篇译文加在一起多达10万余字,而每一个字都包含着译者的心血。

赶紧翻翻正文。一翻更大失所望,大感惊讶:不只每位获奖者都有的总篇目页上,就连正文的前面和后面,也同样哪儿都找不到译者的署名,找不到任何有关译文出处的说明文字。三十多位译者呀,包括一看就知是冰心、季羡林等泰斗和国宝的老翻译家,待遇统统如此,可谓目中无人到了极点!

面对如此“大系”、“大编”,已多次遭遇窃贼的区区仍不免惊愕、震怒,当即决定买它一套作为赃证。可一看定价:差一点儿700元———真够黑的!再掂掂分量:至少三四公斤,带来带去实在费力,只好作罢。

飞行在万米云天之上,仍没法不想地上的事情,然而却百思不得其解:在著作权法和相关处罚条例已公布和执行有年的今天———此书第一次印刷为1999年6月———,什么人还如此大胆,竟干得出相当于系列杀人越货案的罪恶勾当?依稀记得印在版权页上的出版发行单位是中国物价出版社,主编为李博等三人,难道真有这样一家堂堂国家出版社?真有三位敢于亮出真名实姓的大主编?看来多半是不法书商冒名作案吧。一想到这些要钱不要脸的家伙,心中顿时感到无奈。

回成都后,抱着试一试的侥幸心理,给中国出版工作者协会外国文学出版研究会的负责人李景端先生写了一封信,请他帮助了解是否真有一家中国物价出版社?这家出版社是否真出过这样一套书?不想很快得到了肯定的答复。景端兄并且指示我赶快去买书,我跟即请在机场工作的学生代为办理,谁知一问书已卖完,卖书的小姐讲这套书贵虽贵,却挺好卖。无奈只得在市里寻找,终于在成都书店集中的省展览馆前购得,喜形于色的店老板边开发票边讲:“这套书就是好卖。”

回到家里仔细阅读,发现此书不但有ISBN号,还有中国版本图书馆的CIP数据核查号,可谓操作正规,手续齐备;可是内容却完完全全是窃取来的。

“这一回,我真的不再宽容!”我当即下定决心。要知道,以前本人著译虽累遭侵权,却都息事宁人,以各式各样的借口做了东郭先生。如前些年长江文艺出版社抛出黄甲年剽窃我译的《少年维特的烦恼》,已经引起翻译界和传媒的广泛关注,我却因剽窃者据说年事已高,而且又写来了一纸很不像样的“检讨”,就放这位黄老先生和违规的出版社轻轻松松过了关,尽管口里也喊过不再宽容。这回可不同了,别人已不止于鼠窃狗偷,而是明目张胆地知法犯法,肆无忌惮地“抢劫杀人”,受害者哪能再容忍,再当东郭先生?哪能不坚决维护自身的权益,同时也维护国家法律的尊严呢?

这一回,我们真的不能再宽容!

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有